NOBODY DIES HERE

//NOBODY DIES HERE
NOBODY DIES HERE 2018-10-10T02:18:47+00:00

Project Description

NOBODY DIES HERE

Short Film, 24min. 2016
Country of Origin: France and Benin
Directed By: Simon Panay

In a world where income inequality is so vast what actually indicates value? This film exemplifies the disparity of wealth wherein a life may be lost but still, people will say nothing dies under the false light of promised gold. The film is gorgeously shot with vistas reaching upwards to the heavens while holding the dark depths of the mine. The film lives in the dichotomy of the question that God’s will is done in death and life reflecting the greater good. Yet, when mining for a more stable life in gold what sense of humanity and reality is lost?

Perma gold mine, Benin. Some dream to find something, others realize there was nothing to be found. Some dig relentlessly hoping to become rich, others died in the process. And a few of them say that here, nobody dies.

ESPAÑOL

En un mundo donde la desigualdad de ganancias es tan grande, ¿qué es, de hecho, que indica el valor? Esta película ejemplifica la disparidad económica en la cual se puede perder una vida, pero la gente dirá que nada muere a la falsa luz del oro prometido. Esta película fue filmada con tomas maravillosa que se dirigten hacia el cielo partiendo desde las oscuras profundidades de la mina. La película se desarrolla en la dicotomía de la cuestión que la voluntad de Dios se alcanza en la muerte, mientras la vida refleja el bien último. Pero, cuando se trabaja en una mina buscando una vida más estable con el oro, ¿qué sentido de humanidad y realidad se pierde?

Mina de oro de Perma, Benín. Algunos sueñan con encontrar algo, otros se dieron cuenta que no hay nada que encontrar. Algunos excavan implacablemente con la esperanza de hacerse ricos y otros se mueren buscando la riqueza. Otros, en cambio, dicen que allí nunca muere nadie.

LE FRANÇAIS

Dans un monde où l’inégalité des revenus est si grande, qu’est-ce qui indique la valeur? Ce film illustre la disparité économique dans laquelle une vie peut être perdue, mais les gens diront que rien ne meurt sous le faux jour de l’or promis. Ce film a été tourné d’une manière merveilleuse avec des plans qui se développent vers le ciel à partir des profondeurs obscures de la mine. Le film se déroule dans la dichotomie du fait que la volonté de Dieu s’accomplit dans la mort, alors que la vie reflète le bien ultime. Cependant, en travaillant dans une mine à la recherche d’une vie plus stable grâce à l’or, quel est le sens de l’humanité et de la réalité qui est perdu?

Mine d’or de Perma, Bénin. Certains rêvent de trouver quelque chose, d’autres réalisent qu’il n’y a rien à trouver. D’autres encore creusent sans relâche pour devenir riches et d’autres sont morts à la recherche de richesses. Et quelques uns affirment que là, jamais personne ne meurt.

PORTUGUÊS

Num mundo em que as desigualdades de renda são tão grandes, o que realmente indica o valor? Este filme exemplifica a desigualdade econômica na qual uma vida pode ser perdida, mas as pessoas dirão que nada morre diante da falsa luz do ouro prometido. O filme foi filmado com cenas maravilhosas que se desenvolvem em direção ao céu, a partir das profundezas obscuras de uma mina. Ela se desenvolve na dicotomia da questão de que a vontade de Deus é cumprida na morte, enquanto a vida reflete o bem final. No entanto, ao trabalhar numa mina por uma vida mais estável graças ao ouro, qual é o sentimento de humanidade e de realidade que se perde?

Mina de ouro de Perma, Benin. Alguns sonham em encontrar algo, outros já entenderam que não há nada para encontrar. Alguns cavam sem parar esperando ficar ricos e outros morrem tentando encontrar a riqueza. Outros ainda, enfim, argumentam que ninguém morre por lá.

ITALIANA

In un mondo in cui le disparità di reddito sono così ampie, cos’è che di fatto indica il valore? Questo film esemplifica la diseguaglianza economica in cui una vita può andare perduta, ma la gente dirà che niente muore alla falsa luce dell’oro promesso. Il film è stato girato mirabilmente con inquadrature che si sviluppano verso il cielo partendo dalle oscure profondità della miniera. Si sviluppa nella dicotomia della questione che la volontà di Dio si compie nella morte, mentre la vita rispecchia il bene ultimo. Tuttavia, quando si lavora in miniera alla ricerca di una vita più stabile grazie all’oro, quale senso di umanità e della realtà viene smarrito?

Miniera d’oro di Perma, Benin. Alcuni sognano di trovare qualcosa, altri hanno capito che non c’è niente da trovare. Alcuni scavano senza sosta sperando di diventare ricchi ed altri ancora muoiono cercando la ricchezza. Alcuni, infine, sostengono che lì non muore mai nessuno.

POLSKI

W świecie, w którym nierówności dochodowe są tak duże, co tak naprawdę wskazuje wartość? Ten film ilustruje nierówność majątkową, w której życie może zostać utracone, ale ludzie powiedzą, że nic nie umiera w fałszywym świetle obiecanego złota. Wspaniale nakręcony film z ujęciami, które z perspektywy ciemnych głębin kopalni rozwijają się w kierunku nieba. Film rozgrywa się w dychotomii faktu, że wola Boga jest spełniona w śmierci, a życie odzwierciedla ostateczne dobro. Ale kiedy kopie się w poszukiwaniu bardziej stabilnego życia dzięki złotu, jaki sens człowieczeństwa i rzeczywistości zostaje zatracony?

Kopalnia złota Perma w Beninie. Niektórzy marzą o znalezieniu czegoś, inni zdają sobie sprawę, że nie ma nic do znalezienia. Inni kopią nieustannie w nadziei, że staną się bogaci, a jeszcze inni umarli w poszukiwaniu bogactwa. A niektórzy z nich twierdzą, że nikt tutaj nie umiera.